
V1 Viper I USER MANUAL………………………………….…...4 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА…………….…15 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA...
10 Wifi Direct Mobile network 3G service: here you can enable/disable the 3G service. Preffered networks Access point names: add or modify
100 Profili Ova opcija dopušta da podešavate audio tonove za ulazne pozive, upozorenja da je stigao e-mail i poruka sms, notifikacije. Podešavanja u
101 2.Dezinstalacija ili formatiranje SD kartice Akumulator Prikaz informacije o statusu punjenosti baterije i njenom korišćenju. Aplikacije Upravl
102 Jezik i metoda unošenja 1. Odaberite Jezik: Uključuje sve jezike na telefonu 2. Pravopisni verifikator 3. Personalizirani rečnik: dodavanje
103 6. Koristite format 24 sata: uključeno/isključeno. 7. Odaberite format datuma: postoje 3 vrste formata, možete odabrati između: mesec-dan-god
104 DEKLARACIJA O USKLAĐENOSTI Br.1341 Mi, SC Visual Fan SRL, sa sedištem u društvenom Brasov, 61st Brazilor ulica, poštanski broj 500313 Rumunija
105 SPECIFICATIONS / SPET
106 wa/Ecran/Displej Touchscreen/Touchscreen/Dotykový displej/Touchscreen/Érintőképernyő/Touchscreen/Ekran dotykowy/Touchscreen/Ekran osetljiv na do
107 Processor/Processor/Procesor/Prozessor/Processzor/Bewerker/Edytor/Procesor/Procesor Cortex-A7, 1.3 GHz Quad Core Graphic processor/Grafichen pr
108 RAM memory/RAM pamet/RAM paměti/RAM-Speicher/RAM memória/RAM-geheugen/Pamięci RAM/Memorie RAM/RAM memorija 1GB Widget/Widget/Widget/Widget/Widge
109 eo Internet render/Internet napravi/Internet činí/Internet machen/Internet teszi/internet maken/Internet czyni/Redare de pe internet/Internet re
11 f. Font size Storage 1) View SD Card and Phone Memory. 2) Uninstall or Format SD Card. Battery Displays information about the charging status a
110 WLAN WiFi 802.11 b/g/n WiFi Direct Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da/Da WIFI Display Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da/Da USB Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da
111 Internet Social networking/Sotsialni mrezhi/Sociální sítě/Social Networking/social networking/social networking/social networking/Retele de soci
112 Box content/Sŭdŭrzhanie Box/obsah krabice/Box Inhalt/A doboz tartalma/inhoud van de doos/zawartość opakowania/Continut pachet/Bok content Phone,
113 Hungarian (hu) A Google, az Android, a Google Play valamint az egyéb jelölések a Google Inc. védjegyei. Dutch (nl) Google, Android, Google Pl
12 Languages and input 1) Selecting Language: include all the languages on the phone and totally amount of 12 kinds. 2) Spell checker 3) Personal D
13 Schedule airplane on/off You can set the time of activating or deactivating the plane mode. Accessibility 1.Power button end call 2.Touch and hol
14 DECLARATION OF CONFORMITY Nr. 1341 We, S.C. Visual Fan S.R.L, with the social headquarters in Brasov, 61st Brazilor Street, post code 500313 Ro
15 ИНСТРУКЦИЙ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно тези инструкций и ги следвайте. Карайте предпазливо: Препоръчваме да не използвате тел
16 За повече информация за продукта посетете www.allviewmobile.com. Не покривайте антената с ръка или от други предмети Неспазването води до проблем
17 Настройки на телефона За да настроите телефона отидете в менюто с приложенията и натиснете Настройики / Settings. Менюто с настро
18 - 3G услуги: включете/изключете 3Gвръзката към определена SIM карта или изберете предпочитана мобилна мрежа: GSM/WCDMA или само
19 - Storage usage: менюто показва списък на всички инсталирани приложения; 2. Профили и синхронизиране - Основни данни: отметка в квадратчето,
2
20 ИНСТРУМЕНТИ КОНТАКТИ Достъп до контактите чрез меню приложенията. По подразбиране ще се появят контакти от вашата СИМ-карта и телефон. Добавяне н
21 - Изберете памет в която искате да копирате контакта; - Изберете контакт за копиране ; - Натиснете Copy бутон. Персонализиране на контактите със
22 Съобщения : За да създадете и изпратите съобщение процедирайте както следва: - Отворете менюто с приложенията; - Отворете Messaging приложението;
23 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Nr.1341 Ние, SC Visual Fan SRL, със социалната централата в Брашов, 61-то Brazilor улица, пощенски код 500313 Румъния,
24 Bezpečnostní opatření DŮLEŽITÉ! Prosíme, přečtěte si pozorně tyto pokyny a postupujte podle nich, v případě nebezpečných situací. Bezpečnost
25 Obsah této příručky může být odlišný od toho, který je uveden u výrobku. V tomto případě, posledně jmenovaný bude platný. Aby se předešlo problém
26 Pro zobrazení menu aplikací, dotkněte se symbolu menu z hlavního displeje. Posunujte pro listování stránkami hlavního menu. Dotkně
27 Kontakty Otevřete aplikaci Kontakty z menu aplikací. Přidání nového kontaktu: - Otevřete aplikaci Kontakty z menu aplikací; - Dotkněte se symbol
28 - Vyberte paměť, do které budete kopírovat kontakty; - Vyberte kontakty na kopírování; - Stiskněte tlačítko Kopírovat; Synchronizace kontaktů s ú
29 Google Play store Virtuální prodejna aplikací poskytne vysoké množství aplikací nejrůznějších kategorií: hry, obchod, komunikace, náku
3 EN BG CZ DE HU 1 Power button 1 Бутонът за захранване 1 Tlačítko napájení 1 Power-Taste 1 Bekapcsoló gomb 2 Speaker 2 говорител 2 Reprod
30 Bluetooth Dostupné přístroje se zobrazí automaticky. Pro připojení k určitému přístroji, dotkněte se daného jména a zadejte ověřovac
31 Profily Tato část Vám umožní nastavit zvukové tóny pro příchozí hovory, upozornění na e-mail a sms, oznámení. Nastavení zahrnují:
32 Akumulátor Zobrazení informací o stavu nabíjení baterie a o jejím používání. Aplikace Řízení aplikací: Řízení a vymazávání nainstalovaných aplika
33 Jazyk a metoda zadávání 1. Výběr Jazyku: Zahrnuje všechny jazyky z telefonu 2. Korektor pravopisu 3. Personalizovaný slovník: přidání nebo vyma
34 Plánování zapnutí/vypnutí Můžete nastavit čas automatického zapnutí nebo vypnutí telefonu. Plánování režimu letadla Nastavení zapnutí a vypnutí r
35 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č.1341 My, SC Visual Fan SRL, se sociálním sí
36 Sicherheitsmaßnahmen WICHTIG! Wir bitten Sie diese Bedienungsanleitung vorsichtig durchzulesen und zu beachten in Gefahrfällen Si
37 Der Inhalt dieser Betriebsanleitung kann von dem Inhalt des Produktes verschieden sein. In diesem letzten Fall, wird der Inhalt des Produktes be
38 Zur Anzeige des Applikationsmenüs, berühren Sie das Symbol vom rechten unteren Bereich des Hauptbildschirms. Gleiten Sie nach links zur
39 - Drücken Sie das Pfeilsymbol -> vom rechten Bereich des Textfeldes um die Nachricht zu übersenden. Kontakte Aktivieren Sie die Konta
4 Notices for the use of phone CAUTION! Please read carefully this instructions and follow them, in the case of dagerous situations. Driving safety
40 - Aktivieren Sie die Kontakte; - Drücken Sie den Optionen-Knopf und wählen Sie Importieren/Exportieren; - Wählen Sie den Speicher von dem Sie Ko
41 - Berühren Sie das Symbol des Kontaktes; - Fotografieren oder wählen Sie ein Bild aus der Galerie um dieses Bild zum Kontakt zu assoziieren. Go
42 Bluetooth Die verfügbaren Geräte werden automatisch angezeigt. Um sich zu einem Gerät anzuschließen, berühren Sie den Name und fügen Sie das Übe
43 -Normal: Anruf und Nachrichtoption aktiviert; Der Datenanschluss bewahrt seinen Zustand; -Verlängertes Stand-by: Anrufdienste, Der SMS bewahrt s
44 Anwendungen Verwaltung von Anwendungen: Verwaltung und Löschung der installierten Anwendungen. Lokalisierungsdienste Zugang: es erlaubt den An
45 Die Einführungssprache und -methode 1. Wählen der Sprache: es schließt alle Sprache im Telefon ein. 2. Orthographischer Prüfer 3. Personalisie
46 7. Wählen des Stundenformats: es gibt 3 Arten von Formaten, Sie können wählen von: Monat-Tag-Jahr, Tag-Monat-Jahr und Jahr-Monat-Tag, von denen
47 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Nr.1341 Wir, SC Visual Fan SRL, mit dem sozialen Hauptsitz in Brasov, 61. Brazilor
48 BIZTONSAG FONTOS! Olvassuk el az alabbi egyszeru utmutatot. Az itt leirtak be nem tartasa veszelyekkel jarhat, vagy torvenyserto lehet. Bov
49 (mivelhogy a Visual Fan Kft fenntartja a jogot, hogy lemondjon barmilyen kolaboralasrol egy szervisszel, amely a Garancian jelen volt a termek e
5 “Support&Service – Approved service”. For more product details visit www.allviewmobile.com. Do not cover the antenna with your hand or other o
50 Amikor a keszulek keszenleti allapotban van, a keszenleti kepernyo lathato. A keszenleti kepernyo tobb panelbol all. Balra vagy job
51 Nevjegyek Ismerje meg, hogyan hozhat letre es kezelheti a szemelyes es uzleti nevjegyeit. A nevjegyekbe neveket, mobil- es vezetekes telefonsza
52 Fiokok es szinkronizalas Az automatikus szinkronizalasi funkcio beallitasainak es a szinkronizalashoz hasznalt fiokok kezelesenek modositasa.
53 - Uzenetek: Valaszza ki a SIM kartyat amelyikrol ertelemszeruen akar uzenetet irni vagy a telefon kerdezzen ra minden alkalommal Veze
54 - SIM-kartya zarolasanak beallitasa; - Jelszavak: Jelszo megjelenitese gepeleskor - Eszkozfelugyelet: Eszkozkezelok hozzaadasa es eltavolitasa -
55 MEGFELELOSEGI NYILATKOZAT 1341 Mi, SC Visual Fan SRL, a szociális központja Brassó, 61. Brazilor Street, irányítószám 500313 Romania, regisztrál
56 Over deze gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit mobiele toestel van Allview Mobile. Dit toe
57 Noodoproepen: Zorg dat de GSM aangeschakeld is als u een noodoproep wilt maken. Toets in Europa 112 en druk op de belknop. Zodra u met een opera
58 Aan/uit schakelen van het apparaat. Na het plaatsen van de simkaart(-ten), geheugenkaart en accu, start de telefoon door de aan/uit knop ingedr
59 SMSen Om een SMS aan te maken en te verzenden, voert u de volgende handelingen uit: - Open het hoofdmenu van het toestel - Klik op het “Berichte
6 Dialing To call a number, from the main screen open the dialer, dial the number and press the call key. To answer a call drag the icon to right, a
60 Nieuw contact toevoegen vanuit uw belgeschiedenis: - Vanuit het menu van uw toestel, open de “Telefoon”toepassing - Klik op het nummer welke u w
61 U kunt uw contacten eenvoudig met uw account synchroniseren d.m.v. de volgende stappen: - Open het hoofdmenu van uw toestel en ga naar “Instelli
62 Instellingen Dual SIM beheer Hier kunt u simkaarten aan/uit schakelen en instellen met welke simkaart u standaard wilt gebruiken
63 Wifi Direct Mobiele Netwerken 3G service: Hier kunt u de 3G service per simkaart instellen of geheel uitschakelen. Preffered network Namen
64 d. Alert missed call & sms: Met deze functie aangeschakeld laat het toestel door middle van het periodiek oplichten van het
65 3) Wachtwoorden zichtbaar maken: Hiermee kunt u ingetoetste wachtwoorden zichtbaar maken. 4) Beheerders apparaat: Selecteer hier welke autori
66 Datum & tijd 1) Automatische datum en tijd: Toestel gebruikt de door het netwerk aangeboden tijd en datum. 2) Automatische tijdzone: Toes
67 VERKLARING VAN CONFORMITEIT Nr. 1341 Wij, SC Visual Fan SRL, met de sociale hoofdkantoor in Brasov, 61e Brazilor Straat, postcode
68 Środki bezpieczeństwa WAŻNE! Prosimy zapoznać się uważnie z niniejszymi wskazani
69 wyrzucaj gdziekolwiek. Zwracaj baterie zużyte lub uszkodzone dostawcy lub przekaż do specjalnych punktów zbiórki uszkodzonych bateri
7 - Enter contact information; - Finally, tap Save. Add new contact from call log: - From the applications menu, open the Dialer; - Tap the phone
70 Urządzenia Włącz / Wyłącz i standby Po wprowadzeniu karty SIM, i karty pamięci oraz baterii, przyciskiem Włącz, przyciskając przez 3 sekundy, w
71 Wejść na aplikacje Wiadomość; Wejdź na aplikację Wiadomość,j Naciśnij na przycisk Nowa wiadomość - który znajduje się w dolnej, prawej
72 • dotknij przycisk Nowy kontakt; wybierz pamięć lub kontakt, w którym gromadzą się połączenia; zapisz dane kontaktu; • na koniec, dotkn
73 • zaznacz opcję Dziennik wywołań (Agenda). Personalizacja kontaktów z własnym obrazem Uwaga: Do kontaktów z pamięci SIM nie można dodawać włas
74 Zarządzanie kartami SIM Opcje konfiguracji usług wywołania wiadomości ruchu danych, oddzielnie dla każdej karty, SIM. Wi-Fi Dla ustawienia WiFi
75 Preferencje (Wybór). Punkty dostępu: przeglądnij i zmień, jeśli zachodzi taka potrzeba, punkty dostępu. Operatorzy sieci. Profile Powyższa opc
76 e. Bezczynność: czas oczekiwania przed wejściem w stan stand-by; f. Wielkość liter. Pamięć 1.wyświetlenie pamięci wewnętrznej i karty SD; 2.
77 Administracja urządzenia. Źródła nieznane: zaznaczyć, zezwalając tym samym na instalacji aplikacji ze źródeł nieznanych. Wiarygodne akredytacje
78 5. Ustawienie strefy czasowej: ustawić strefę czasową w zależności od miejscowości, w której się znajdujecie. Dla Rumunii należy wybrać “GMT+02:
79 NDECLARACJA ZGODNOŚCI nr.1341 My, SC Visual Fan SRL z siedzibą w Brasov społecznej, 61st Brazilor ulica, kod pocztowy 500313 Rumunia, zarejestro
8 new account ; - Tick the option Sync contact; Customize contacts with photo Note: The contacts from SIM card cannot be customized with photo. To a
80 Masuri de siguranta IMPORTANT! Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni si urmati-le implicit, în caz de situaţii periculoase Sigurant
81 garantie la data punerii in vanzare pe piata a lotului de produse), inainte de a duce un produs in service va rugam sa consultati lista actualiz
82 derularea paginilor meniului principal. Atingeti iconita corespunzatoare pentru accesarea aplicatiei dorite. Folositi butonul Inapoi pentru a
83 Contacte Accesati aplicatia Contacte din meniul de aplicatii. Adaugare contact nou: - Accesati aplicatia Contacte din meniul de aplicatii; - At
84 - Apasati butonul Optiuni si selectati Importati/Exportati; - Alegeti memoria din care se vor copia contacte; - Alegeti memoria in care copiati
85 Google Play store Google Play store va pune la dispozitie o multitudine de aplicatii din cele mai diverse categorii: jocuri, afaceri, comunicare
86 Bluetooth Dispozitive disponibile se vor afisa automat. Pentru a va conecta cu un dispozitiv, atingeti numele respectiv si introduceti parola d
87 Profiluri Aceasta optiune va permite sa setati tonurile audio ptr. apeluri de intrare, alerta e-amil si sms, notificari. Setarile includ: Vibrat
88 Memorie 1.Vizualizare memorie interna si card SD 2.Dezinstalare sau formatare card SD Acumulator Afisare informatii despre starea de incarcare a
89 Instalati de pe cardul SIM. Limba şi metoda de introducere 1. Selectarea Limba: Include toate limbile de pe telefon 2. Verificator ortografic 3
9 Settings Your service provider may default some device settings, so you may not be able to change these settings. Dual SIM setting You can choose
90 5. Selectare fus orar: electaţi fusul orar în funcţie de locatia în care vă aflaţi. Pentru Romania, selectati “GMT+02:00”. 6.
91 Optiuni dezvoltator Setari si optiuni necesare deszvoltatorilor de aplicatii Android. Despre telefon 1.Stare telefon 2.Informatii legale 3.Vers
92 DECLARATIE DE CONFORMITATE
93 SIGURNOSNE MERE VAŽNO! Molimo vas da pažljivo pročitate ova uputstva da ih sledite u opasnim slučajevima. Bezbednost u vožnji. Preporučuj
94 Da biste izbegli probleme koji se mogu pojaviti sa servisima koji nisu odobreni od strane S.C. Visual Fan S.R.L. (jer Visual Fan zadržava pravo
95 tipke Nazad da bi se vratili na glavni ekran. Pozivanje Kako biste nazvali jedan broj, s glavnog ekrana, uključite aplikaciju za poz
96 Kontakti Otvorite aplikaciju Kontakti iz menija za aplikacije. Dodavanje novog kontakta: - Otvorite aplikaciju Kontakti iz menija za aplikaci
97 - Odaberite memoriju iz koje želite da iznesete kontakte; - Odaberite memoriju u koju želite da pohranite kontakte; - Odaberite kontakte za prepi
98 Google Play store Google Play store stavlja vam na raspolaganje mnogobrojne apliakcije iz najrazličitijih kategorija: igre, poslo
99 Otvorite WiFi, mogu se automtaski tražiti raspoložive mreže, mreže bez šifre mogu da se koriste direktno, za mreže sa šifrom potrebno je da unese
Kommentare zu diesen Handbüchern